教育背景
时间:20xx.9-20xx.6
学校名称:xxx简历大学(1)
专业名称:广告学
学校描述:主修课程:广告媒体研究;广告策划;广告文案;品牌设计与传播;广告效果研究
实习经验
时间:20xx.9-20xx.11
公司名称:xxx简历实习经验案例(1)
职位名称:市场营销协调员
·参与凯宾斯基红衣女郎十周年纪念活动策划
提案:红衣女郎从名字入手,具有“红色”这一鲜明的颜色标志和“女郎”的端庄气质,而红衣女郎作为去凯宾斯基集团的品牌大师,旨在让宾客在旅途中感受到独一无二归属感和安全感,因此建议在公共区域设置一把红色的座椅,材质与其他座椅有所区分,旁边摆放宣传手册供宾客入座时翻阅,同时结合红衣女郎提供的本土体验服务,建议座椅采用中式风格。
·运营北京凯宾斯基饭店官方微信公众号、微博、Instagram、抖音,回复粉丝评论、处理粉丝问题 ·根据酒店活动和各部门推广产品制定月度社交媒体发布计划,确定公众号选题并独立完成素材搜集制作,内容撰写、排版和相关图片设计 ·社交媒体用照片/短视频拍摄(摄影作品见附件)
·参与酒店婚礼秀、十月啤酒节、双十一活动推广,依据产品属性和用户拓展计划制作可交互、趣味性高的微信公众号
·根据整体拓展策略,对bilibili、小红书、知乎、抖音,进行酒店相关内容搜索,依据平台分析播放量高、获赞/收藏多的内容和用户浏览偏好,产出分析报告,提供应运营方案(包括知识营销)。
·制作月度Media clipping report,根据话题整理媒体曝光信息(包括杂志、KOL内容,网站,微博/微信公众号,直播等形式)
·办公室行政事务,包括寄送合同,杂志归档等
时间:20xx.2-20xx.5
公司名称:xxx简历实习经验案例(2)
职位名称:营销编辑助理
·独立完成甲骨文图书《午夜北平》线下新书首发活动宣传文案撰写,与文化沙龙对接协调活动信息(文案作品见附件)
·运营社科文献旗下公众号,包括社会学之思、人文万象、皮书说等,独立完成公众号内容排版
·制作社科文献旗下甲骨文系列、九色鹿系列、皮书系列以及社会学、经济管理学等各类图书的新书宣传资料,整理书籍信息
·检索整合皮书系列在当当、京东等图书销售渠道中的读者评价反馈,制作Excel表格
·检索整合皮书系列媒体曝光信息,制作Excel表格
时间:20xx.8-20xx.10
公司名称:xxx简历实习经验案例(3)
职位名称:会展专员
协助第二届中国北京国际语言文化博览会举办
自我评价
可独立使用Photoshop、Illustrator、创客贴等设计、制图软件
可独立使用Premiere剪辑视频
熟练使用壹伴、秀米等新媒体排版工具
熟练掌握Office软件
作品展示
新书首发沙龙宣传文案
在这座昔日皇城中人群间仍流传着古老的传说,狐狸精们会潜入夜色中捕杀凡人,在床第之间吸干受魅惑者的精血……
随着日军枪炮的步步进逼,百姓们在被抛弃的流言下惶惶度日,鞑靼城墙下,挤满了鸦片窟、妓院、舞场、低等旅店、廉价酒吧,流亡的白俄与赤贫者们在这里游荡,过着朝不虑夕的堕落生活。
而对于19岁的英国女孩帕梅拉,历史的时针则永远停在了1月7日的午夜。待日光降临狐狸塔下,人们发现了她干涸的残缺尸体。著名的外交官父亲,络绎不绝的追求者,乏味的校园生活,道貌岸然的高中校长与北平的声色犬马共同构成了帕梅拉生活的迷宫,她在欲望间穿梭,又迅速逝去,留下一个天真而反叛的背影。
民国北平的外侨们有这样一句口头禅:“在北平,我们不关心过去”,然而,许多年后,一位久居中国的英国作家透过一卷尘封的档案,以精湛的笔法串联起民国末年里的各色群体,勾勒出两次世界大战间的北平图景,带领读者在旧日的街道上找寻凶手的足迹。 这部关于旧中国北平的犯罪纪实作品一经出版便上榜《纽约时报》畅销书单和英国广播公司第四电台《本周佳作》(Book of the Week)节目,它还将由英国荣誉影视公司(Kudos Film and Television in the UK)制作成一部迷你电视连续剧,在世界范围内播出。近日,这部名为《午夜北平》的作品由甲骨文引进推出最新中文译本。
新书出版之际,作者保罗·法兰奇,携手文化学者止庵,将于3月29日(周五)19:00,做客SKP RENDEZ-VOUS,带领读者拨开帕梅拉一案的迷雾,回溯那段神秘的北平往事。
翻译
Conceived by Kempinski in 2009. the Lady in Red extends a warm welcome to every guest at our constellation of beautiful havens, providing a genuinely personalisedand intuitive guest experience based on cultural empathy, guest intelligence and an understanding of each individual guest's needs 自2009年诞生于凯宾斯基以来,红衣女郎们在为顾客提供个性化服务的过程中展现了其优秀的同理心、智慧的待客之道和对每种需求的深刻洞察,将温暖舒适的回忆留在了客人的心中。
Dedicated to please and educated to entertain, these brand ambassadors are alert to any opportunity to go one step beyond to craft unforgettable experiences for our well-travelled guests, acting as both the perfect host and a trusted companion during their stay with Kempinski. 这些品牌大使不会错过一次为宾客制造惊喜的机会,而制造的惊喜的前提,就是要比宾客更了解他们自己。她们在这场凯宾斯基之旅中既像一位周到细心的“女主人”,又像一位值得信赖的朋友。
The Lady in Red is a local expert who knows everything there is to know about our hotels and destination cities. Whether it's a special anniversary celebration, a surprise proposal or a once-in-a-lifetime family holiday, Ladies in Red draw upon their passion for craftsmanship, gastronomy and local culture to ensure visitors are well-equipped to create unforgettable memories every time they visit. 作为本地专家,无论是对我们的酒店,还是宾客的目的地城市,红衣女郎都如数家珍。无论是庆祝特殊的纪念日、制造一场出人意料的惊喜,或是享受千载难逢的亲子假期,红衣女郎都能将她们对手工艺、对美食烹饪和本地文化的非凡热忱用以为宾客制造独一无二的难忘回忆。
Around the world, the Lady in Red family is instantly recognisable. Dressed in a striking and elegant red outfit that reflects the sartorial traditions in each destination, the Ladies in Red evoke an authentic sense of place and occasion, showcasing the cultural nuance and classic European elegance for which Kempinski is known worldwide. 你总能在世界各地即刻辨认出那令人惊艳的红,她们身着醒目而优雅的红色制服,展现着每一个目的地特有的服饰传统。红衣女郎能唤起一种对时空的奇妙感受,熟悉的欧式奢华与当地特色文化交融所产生的独特风情就仿造就了凯宾斯基与众不同的奢华服务。
As the first point of contact for VIP guests, Ladies in Red are skilled at observingthe smallest details that allow them to turn a chance observation or comment into a cherished moment, going aboveand beyond to exceed expectations and forge long-lasting connections with guests. 自与客人联系的第一刻起,红衣女郎便开始发挥她们细致而卓越的观察力,以便将一切可能的细节转化为弥足珍贵的美好回忆,而这份情感便是我们与宾客建立长期关系的基础。
Empathetic and intuitive, Ladies inRed act as friend- and confidant throughout the guest journey, and in many cases, long after. 她们善解人意、贴心而富于直觉,如同一位让人倍感亲切、一见如故的挚友,岁月流转而她们依旧温暖。
Like our guests, Ladies in Red live in the moment, adapting at a second's notice to surpass expectations. This agile approach is reflected in their demeanour, which is constantly changing depending on the occasion, whether it’s following strict protocol necessary for a formal reception for a royal visitor, or preparing a heartfelt welcome for a guest or family well-known by the hotel. 同我们的宾客一样,红衣女郎活在当下,热爱生活,希望每一刻都尽善尽美,并为此不断超越。不论是在接待有严格接待流程的皇家宾客时,还是在为多年的家庭客人献上真挚的欢迎时,她们都能不断遵循场合的变化而始终无暇、优雅,而从容的状态,是究极的奢华。
Demonstrating the elegance of European service and the knowledge of a true connoisseur, the Lady in Red knows that luxury must be rare, must be felt and must be original. 她们将奢华的哲学融入进对每一位宾客的每一次服务中,红衣女郎们深谙:奢华,不容复制;奢华,必须被感知;奢华,源自原创。
A keen interest in craftsmanship and gastronomy means the Lady in Red is always ready to offer advice on sartorial or shopping matters-recommending the best places to shop for luxury brands, local arts and crafts, or vintage collectable —and lend insight into the gastronomic delights that await within our hotels and destination cities. 红衣女郎是专业的生活家。对手工艺与料理的浓厚兴趣意味着她们将随时乐于为宾客提供最地道的建议,她们对目的地最佳的奢侈品购物场所,本土艺术、手工甚至古董市场了如指掌,而当宾客问起那些在酒店内或是深藏在城市中不为人知的美味佳肴时,红衣女郎永远不会让人失望。
自我评价
我兴趣爱好广泛,从文学、电影、戏剧到游戏、动漫,丰富的爱好让我保持着乐于接受新鲜事物的开放心态和敏锐的感知力,我善于发现事物间隐秘而令人惊喜、感动的联系,热衷于从新鲜的视角理解问题。
我热爱交朋友,热衷和同样热爱阅读、艺术的朋友们及各样的人们交流,积累了一定的人脉基础。
工作中,我保持严谨、高效、负责的工作态度,注重内容与美术的质量。
【广告营销类求职简历范文】相关文章:
广告营销类求职简历范文 09-29